La Semana Santa. The Holy Week.

Un plan de salvación que pasa desapercibido. A plan of salvation that goes unnoticed.

La Semana Santa es parte del tiempo litúrgico y los días más importantes para un cristiano, ya que el católico rememora la Resurrección de Cristo. Y todo el devenir de la Iglesia Católica es consecuencia de este hecho. Las cofradías son la dimensión externa de los de los actos litúrgicos que tienen lugar en los templos católicos. Dichos actos tiene como fin reflexionar sobre la revelación del Plan de Salvación de Dios a los hombres.

A día de hoy no es extraño que para la inmensa mayoría pasan desapercibido tales argumentos, pero para los católicos sirven para actualizar su bautismo y por ende seguir durante los siguientes meses actuando según el plan de Dios que tiene para cada uno con sus matices específicos.

Para ver más entradas sobre mis publicaciones click [aquí]|[here] Click to see more posts about my publications.

Adiós niebla. Adiós invierno. Goodbye fog. Goodbye winter.

El invierno pasado pude hacer muchas fotografías de paisajes nevados. Este invierno se va con muchas más de niebla. Last winter can make many pictures of snowy landscapes. This winter is going with many more fog.

Este invierno a sido abundante en días de niebla, gracias a élla los árboles no se han despertado más pronto todavía por la temperatura. Siendo ésta poco usual para esta estación.
Adios niebla
Ya escribí [1] sobre la niebla y volví a fotografiarla, y lo evocador que puede ser. Y cuantas películas hemos visto en las que la niebla ha dado un valor a la escena inigualable. Si en una ocasión te encuentras con ella puede ser inquietante.
Adios niebla
Me pasó volviendo de una “noche de sábado” y por la huelga de autobuses tuve que volver andando a casa. Al pasar por el Puente de Piedra. Me encontré que las luces de la ribera se habían apagado y las que iluminan los puentes también. Antes del incidente pude hacer algunas fotos ya que me pareció oportuno para el proyecto [2] con las luces de las farolas. Y la sensación de inquietud se agudizo cuando al llegar a mitad de puente al ver que no había más luces que las de los coches que pasaban.
Adios niebla
A los zaragozanos no estiman la niebla ya que provoca una sensación de frío aún mayor y desinterés por hacer vida social. Pero para un fotógrafo —aficionado o no— no debe de pasar por alto este fenómeno, para ello leí —no hace mucho— un articulo con recomendaciones [3] para fotografías en días como éste, un artículo muy instructivo. Para mi aprovechar estos fenómenos hacen de mi fotografía algo especial, ya que se pueden ver las mismas escenas cotidianas en otro ambiente con la consiguiente carga de significado.
Adios niebla
La niebla oculta al fotógrafo, haciéndolo invisible al fotografiado; el suelo de la ciudad refleja la luz artificial ya que éste se empapa de agua haciendo del suelo un espacio más de la foto; se puede aislar mejor lo que sucede en la calle ya que el ambiente frío no invita al paseo; la niebla se fotografía mejor en espacios abiertos ya que el calor de las calefacciones la hace disipar con rapidez en calles estrechas; la noche es el mejor momento para fotografías evocadoras ya que puede ocultar mejor el fondo y conducir la mirada al centro de interés. La niebla tiene una fama inmerecida y con ella las imágenes alcanzan un valor que no llegan a tener las mismas de ordinario. Zaragoza tiene muchos aspectos a fotografiar este puede ser el menos explotado.
[1] https://nicolasbeltranlopez.es/wp/naturaleza-urbana/niebla/
[2] https://nicolasbeltranlopez.es/wp/proyecto/naturaleza-urbana/
[3] http://www.dzoom.org.es/7-consejos-para-hacer-fotos-en-la-niebla-geniales/
Adios niebla
Para ver más imágenes como estas haz click [aquí] | [here] click for more images.

Cercio, ese fan de Zaragoza. Cercio, this fan of Zaragoza.

Zaragoza y el Cierzo son vecinos inseparables, los de Salduie ya lo sabían. Zaragoza and Cierzo are inseparable neighbors, already they knew of Salude.

En Tarazona se dejan la puerta abierta y el viento cercio [1] barre Zaragoza. Desde que nací siempre me acompaña el cercio[1] y ahora por las mañanas invernales despeja más éste viento que el café más cargado. A cualquier extranjero que vive aquí sabe de la presencia casi perpetua del viento en Zaragoza, pocos días de calma tenemos. En la página del ayuntamiento [2] viene un resumen.
Cierzo y Zaragoza
Entre cierzo y regañón está el aire Cucalón” [3] así reza el dicho, y desde que soy usuario de la bicicleta no se si es peor tenerlo en contra o a favor. En mi barrio que por su altura está muy, pero muy, expuesto no me ayuda tenerlo en a favor y menos en contra. Pero no todo son incomodidades:
1. Ayuda a mantener el aire de la ciudad limpio de contaminación.
2. Se lleva buena parte de los problemas que genera el polen a los alérgicos.
3. Ayuda a secar el jamón.
4. Deja el cielo limpio de nubes.
Cierzo y Zaragoza
Y el aspecto de la ciudad es así de intrincado es para proteger a los viandantes. El casco histórico tiene mayor capacidad de protección contra en viento que los barrios más modernos, que se lo pregunten a los que viven en Valdespartera o en Parque Goya. ”Zaragoza, la novia del cierzo” otro dicho que resume perfectamente la relación de mi capital con el viento.
[1]: https://es.wikipedia.org/wiki/Cierzo
[2]: https://www.zaragoza.es/ciudad/bomberos/planemergencia/territorio/climatologia.htm
[3]: http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=10722
Cierzo y Zaragoza
Para ver más imágenes como estas haz click [aquí] | [here] click for more images.

Más allá de la ventana. Beyond the window.

Las ventanas tienen un sin fin de paisajes que traernos, un sin fin de luces que darnos. The windows have endless landscapes that bring us, endless lights that give us.

Cuando voy en autobús viajo rodeado de gente. Sobra decir que es imposible abstraerse de lo que sucede dentro. En general el viajante está absorto en quehaceres livianos: conversaciones, música, juegos en el móvil, lecturas (si, si hay gente que lee). Aunque los arranques y frenadas, mas de las veces hacen incomodo el trayecto.
[][26] , objetos urbanos 01,_
Pero para mí es un momento especial de recogimiento y de creatividad, ya que muchos de los textos que escribo para mí web los elaboro en este momento. He reconocer que a pesar de lo poco amigable que es el entorno y el teléfono móvil me permite realizar parte del trabajo creativo. Y no solo el de comunicación habitual, sino el de promoción de mi web. Con el tiempo los móviles han ganado de popularidad por la versatilidad, ya que lo mismo hablas por él, que juegas, o leo cualquier tipo de texto o mensaje.
[][34] , objetos urbanos 01,_
Se me olvidaba otra actividad: la contemplación, ver gente con la mirada perdida en lo que sucede más allá de la ventana del autobús. Actividad de apariencia inocua pero que revela su necesidad, ya que se da con frecuencia.
[][27] , Escaparates y ventanas 00, objetos urbanos 01,_
Para ver más fotos sobre esta publicación click [aquí][here] click For more pictures on this publication.

Solo flores de la Primavera. Only spring flowers.

Una visión personal de algo muy conocido. A personal vision of something well known.

La luz natural es la más utilizada en fotografía paisajista ó de animales (vegetales o no). Para mi esta excursión al pantano de Lanuza fue toda una sorpresa, y mi entusiasmo fue de menos a más —aún en casa no cesó— no por las fotografías que estaba tomando sino por el resultado que he obtenido.
332-_
Ya que con el uso de iluminación artificial se abren un sinfín de posibilidades, la mayoría de ellas sin explorar. Hasta no hace pocos meses tome conciencia que en fotografía del medio natural hay otras perspectivas. Sin duda que con ello salgo del canon establecido en cuanto el uso de la luz natural —en exclusiva— en el medio natural. Espero que de las próximas salidas trae nuevas invenciones.

¿Te gustaría ver más fotografías del Pirineo? Haz clic en este enlace Would you like to see more pictures of the Pyrenees? Click this link

ADVERTENCIA DEL AUTOR
La informacion contenida en este Blog refleja las actividades que ha realizado el autor siempre desde su particular punto de vista y de su experiencia, sin que ello pueda considerarse suficiente para acometerlas con la debida seguridad. El lector deberá proveerse de la adecuada información, el necesario material y capacidad técnica y/o física preparándose adecuadamente para cada actividad que desee realizar. En caso de duda, lo mas correcto es llevar un Monitor – guía a fin de evitar en la medida de lo posible los accidentes. Asimismo, se advierte que cada persona tiene sus propias limitaciones y que el Medio Natural es de por sí cambiante, por lo cual además de dichos medios y experiencias, es necesario saber renunciar a tiempo cuando surge cualquier complicación o las condiciones meteorológicas y del terreno no son adecuadas.
El autor por tanto no se hace responsable de las consecuencias del uso de la informacion aquí descrita recomendando siempre la consulta en diversos medios preferentemente oficiales (Oficinas de Turismo, guías de Montaña, información meteorológica y de aludes, etc.)
AUTHOR’S WARNING
The information contained in this blog reflects the activities undertaken by the author himself, always from his particular point of view and experience, without this attitude being considered safe enough to undertake such activities. The reader should be provided with the adequate information, the necessary material and the technical and/or physical capacity, and also he must adequately prepare himself for each activity he want to perform. In case of doubt, the most advisable way to avoid any accident would be to hire the services of a Monitor/Guide. Also, the reader should be informed that each person has his own limitations and also that the Natural Environment is changeable itself, so in addition to such means and experiences, it is needed to be aware to renounce on time when any complications appears or that weather and terrain conditions are not suitable.
Therefore, the author is not responsible for the consequences of using the information described here, recommending always consultation preferably from different official sources (Tourist offices, mountain guides, information of weather and avalanches , etc.)

Paseando en la ausencia. walking in the absence.

Un acto tan trivial como cotidiano. Un acto que parece más un estado que una actividad. El paseo fotográfico. As trivial as everyday act. An act that seems more a state than an activity. The photographic tour.

Mi niñez está jalonada de sombras alargadas en las tardes de paseo familiar. Salíamos sin importar el motivo. Mis recuerdos están llenos de los muchos juegos y del sol amable de la tarde.
Paseos
Si el paseo era aceptado de buena gana, agradables era los juegos , las sombras alargadas, las piedras del camino más interesantes, las carreras menos fatigosas.
Paseos
Torreo tiene el encanto del barrio obrero y del pueblo, entonces rodeado de pinares, campos de labranza y caminos, a lo que añadir el cementerio y el canal imperial de Aragón .
Paseos
Qué días aquellos en los que la barrera de lo real y lo fantástico carecía de sentido. No traeré al presente las rutas sin meta, no sea que tenga que quedarme. Es que la vida de los mayores es complicada, quien me lo iba a decir. Ya no hay retorno a nunca jamas.
Paseos
Para ver más imágenes como estas haz click aquí | here click for more images.

Narcisos para la Pascua [Daffodils for Easter]

Estuvo bien, poco calor, todo a su tiempo. Y nos despedimos a la hora justa.

Estuvo bien, poco calor, todo a su tiempo. Y nos despedimos a la hora justa. Y no más kilómetros de los necesarios. Vamos… que como estas excursiones vamos a tener muchas. Con momentos para solazarse, para conversar, para apartarse de este mundo de prisas.
Narcissus alpestris
La montaña ve nuestra pequeñez, nuestros diminutos asuntos diarios, nuestros esfuerzos. No se afana en recordar el pasado. Sólo ve el verde del los árboles.
Norte y Sur
ADVERTENCIA DEL AUTOR

La informacion contenida en este Blog refleja las actividades que ha realizado el autor siempre desde su particular punto de vista y de su experiencia, sin que ello pueda considerarse suficiente para acometerlas con la debida seguridad. El lector deberá proveerse de la adecuada información, el necesario material y capacidad técnica y/o física preparándose adecuadamente para cada actividad que desee realizar. En caso de duda, lo mas correcto es llevar un Monitor – guía a fin de evitar en la medida de lo posible los accidentes. Asimismo, se advierte que cada persona tiene sus propias limitaciones y que el Medio Natural es de por sí cambiante, por lo cual además de dichos medios y experiencias, es necesario saber renunciar a tiempo cuando surge cualquier complicación o las condiciones meteorológicas y del terreno no son adecuadas.

El autor por tanto no se hace responsable de las consecuencias del uso de la informacion aquí descrita recomendando siempre la consulta en diversos medios preferentemente oficiales (Oficinas de Turismo, guías de Montaña, información meteorológica y de aludes, etc.)

El recuerdo de la vida. Memores of life.

Si conoces la muerte es que no la has visto. If you know death is that you have not seen.

La naturaleza es vida y cualquiera puede comprender que también se muere. Se deja de existir, ya que cada ser es original y por efecto letal esa originalidad desaparece. Por mucho que lo veamos en el mundo de los humanos también pasa en el resto de la existencia.

La muerte alcanza sentido para el desaparecido y para todo su entorno: deja sitio para el reemplazo; los que se han ido cambian de estado a la no existencia —para algunos— o a una existencia mejor —para otros—; los que quedan homenajean su recuerdo con lo mejor del desaparecido.

A Rey muerto, rey puesto, es el reemplazo lo que rige en nuestra existencia puede parecer fríamente cruel. Pero lo que no es natural es su recuerdo, y es para los vivos su mejor herencia y para el su mayor de satisfacción saber que deja en los que le conocieron lo mejor de si.

¿Te gustaría ver más fotos de este proyecto? Would you like to see more pictures from this project? Haz click aquí.

En un lugar como este. In a place like this.

Fotografías injustificables, aparentemente desechables. Unjustifiable photographs apparently disposable.

Si voy de camino me suelo retrasar al ver una forma, un objeto fuera del sitio para el que está destinado, algo así como que hace un objeto como tu en un lugar como este.
Rivera del Canal Imperial de Aragón
Son estos pequeños sinsentido lo que anima un paseo anodino. Mis paseos como el tuyo, están sujetos a hechos, pequeños, que resultan ubicados por alguna historia desconocida.
[3][28] , objetos urbanos 00,_-2
Desconozco los antecedentes que justifican su presencia, pero aquí que la historia diaria rompe su monotonía con imágenes injustificables, procedentes de historias invisibles. “La vida es aquello que te va sucediendo mientras te empeñas en hacer otros planes” —John Lennon— dijo el autor y por esta vez estoy de acuerdo.
[3][31] , objetos urbanos 00,_-2
Estas fotos parecen injustificables, pero son momentos que no volverán. Y quedan almacenados en unos cuantos bits hasta que se borren.
 

Para ver más imágenes como estas haz click aquí | here click for more images.

Esta entrada pertenece al proyecto “Sobre Asfalto“. Y aparece primero en www.nicolasbeltranlopez.es