La primera mirada vuelve. The first look back.

La primera visión siempre es nueva, para recordar lo fundamental. Vuelve la visión de la mirada del niño al presente, para traer la emoción del primer encuentro. Aunque fuere doloroso. The first view is always new, to remember the basics. Again the vision of the child look to the present, to bring the excitement of the first encounter. Although it be painful.

Ascensión al pico Grosín
Ascensión al pico Grosín

La primera mirada de un lugar es como la primera mirada de un niño al nuevo regalo que no esperaba. Esta excursión organizada por el Club Alpino Universitario1 y después de un par de años me reencuentro con esta organización.  
Ascensión al pico Grosín
Ascensión al pico Grosín

 

El CAU que realiza gran una labor de extensión del conocimiento del medio natural, y con la práctica del senderismo recorren los caminos antaño de pastores y lugareños. La labor del CAU es digna de imitar. Su modelo de preparación les permite afrontar sus actividades con un alto nivel de seguridad. Pero lo que más me interesa destacar es que el CAU otorga participante es «la primera mirada» del lugar que visitan.

 

Ascensión al pico Grosín
Ascensión al pico Grosín

La Naturaleza es el conjunto de seres del que dependemos y tomamos lo que necesitamos para ser nosotros mismos. A más a más, también nos ofrece su aspecto. No sólo eso, en la mente del visitante se revelan todos aquellos significados que el lugar es capaz de simbolizar. Todos los recuerdos que el día a día tiene ocultos, en la ciudad somos por el valor de nuestro desempeño. En el campo o en la montaña además de someterse a la ley de la supervivencia le hemos otorgado ser un depósito de la ventana2 a lo que nos constituye como personas.

1.- http://www.clubalpinouniversitario.com/general/node/539

2.- http://nicolasbeltranlopez.es/wp/general/sobre-asfalto/escaparates-y-ventanas/

 

Flores del camino. Ascensión al pico Grosín.
Flores del camino. Ascensión al pico Grosín.

Para ver más imágenes como estas haz click [aquí] | [here] click for more images.


ADVERTENCIA DEL AUTOR

La informacion contenida en este Blog refleja las actividades que ha realizado el autor siempre desde su particular punto de vista y de su experiencia, sin que ello pueda considerarse suficiente para acometerlas con la debida seguridad. El lector deberá proveerse de la adecuada información, el necesario material y capacidad técnica y/o física preparándose adecuadamente para cada actividad que desee realizar. En caso de duda, lo mas correcto es llevar un Monitor – guía a fin de evitar en la medida de lo posible los accidentes. Asimismo, se advierte que cada persona tiene sus propias limitaciones y que el Medio Natural es de por sí cambiante, por lo cual además de dichos medios y experiencias, es necesario saber renunciar a tiempo cuando surge cualquier complicación o las condiciones meteorológicas y del terreno no son adecuadas.

El autor por tanto no se hace responsable de las consecuencias del uso de la informacion aquí descrita recomendando siempre la consulta en diversos medios preferentemente oficiales (Oficinas de Turismo, guías de Montaña, información meteorológica y de aludes, etc.)

AUTHOR’S WARNING

The information contained in this blog reflects the activities undertaken by the author himself, always from his particular point of view and experience, without this attitude being considered safe enough to undertake such activities. The reader should be provided with the adequate information, the necessary material and the technical and/or physical capacity, and also he must adequately prepare himself for each activity he want to perform. In case of doubt, the most advisable way to avoid any accident would be to hire the services of a Monitor/Guide. Also, the reader should be informed that each person has his own limitations and also that the Natural Environment is changeable itself, so in addition to such means and experiences, it is needed to be aware to renounce on time when any complications appears or that weather and terrain conditions are not suitable.

Therefore, the author is not responsible for the consequences of using the information described here, recommending always consultation preferably from different official sources (Tourist offices, mountain guides, information of weather and avalanches , etc.)

La Semana Santa. The Holy Week.

Un plan de salvación que pasa desapercibido. A plan of salvation that goes unnoticed.

La Semana Santa es parte del tiempo litúrgico y los días más importantes para un cristiano, ya que el católico rememora la Resurrección de Cristo. Y todo el devenir de la Iglesia Católica es consecuencia de este hecho. Las cofradías son la dimensión externa de los de los actos litúrgicos que tienen lugar en los templos católicos. Dichos actos tiene como fin reflexionar sobre la revelación del Plan de Salvación de Dios a los hombres.

A día de hoy no es extraño que para la inmensa mayoría pasan desapercibido tales argumentos, pero para los católicos sirven para actualizar su bautismo y por ende seguir durante los siguientes meses actuando según el plan de Dios que tiene para cada uno con sus matices específicos.

Para ver más entradas sobre mis publicaciones click [aquí]|[here] Click to see more posts about my publications.

Vitoria, ciudad de palabras amables. Vitoria, city of kind words.

Vitoria tiene miles de lugares con información, pero solo aquí tienes mi impresión. Vitoria has thousands of places with information, but only here’s my impression.

Vitoria por el correr amable del tiempo. No es la primera vez que visito estas calles, en cierto modo familiares.
Calles repletas de caras familiares. De frías esquinas y corazones abiertos.
Vitoria de lugares con recuerdos que llevar, del tamaño del bolsillo de la memoria.



Adiós niebla. Adiós invierno. Goodbye fog. Goodbye winter.

El invierno pasado pude hacer muchas fotografías de paisajes nevados. Este invierno se va con muchas más de niebla. Last winter can make many pictures of snowy landscapes. This winter is going with many more fog.

Este invierno a sido abundante en días de niebla, gracias a élla los árboles no se han despertado más pronto todavía por la temperatura. Siendo ésta poco usual para esta estación.
Adios niebla
Ya escribí [1] sobre la niebla y volví a fotografiarla, y lo evocador que puede ser. Y cuantas películas hemos visto en las que la niebla ha dado un valor a la escena inigualable. Si en una ocasión te encuentras con ella puede ser inquietante.
Adios niebla
Me pasó volviendo de una “noche de sábado” y por la huelga de autobuses tuve que volver andando a casa. Al pasar por el Puente de Piedra. Me encontré que las luces de la ribera se habían apagado y las que iluminan los puentes también. Antes del incidente pude hacer algunas fotos ya que me pareció oportuno para el proyecto [2] con las luces de las farolas. Y la sensación de inquietud se agudizo cuando al llegar a mitad de puente al ver que no había más luces que las de los coches que pasaban.
Adios niebla
A los zaragozanos no estiman la niebla ya que provoca una sensación de frío aún mayor y desinterés por hacer vida social. Pero para un fotógrafo —aficionado o no— no debe de pasar por alto este fenómeno, para ello leí —no hace mucho— un articulo con recomendaciones [3] para fotografías en días como éste, un artículo muy instructivo. Para mi aprovechar estos fenómenos hacen de mi fotografía algo especial, ya que se pueden ver las mismas escenas cotidianas en otro ambiente con la consiguiente carga de significado.
Adios niebla
La niebla oculta al fotógrafo, haciéndolo invisible al fotografiado; el suelo de la ciudad refleja la luz artificial ya que éste se empapa de agua haciendo del suelo un espacio más de la foto; se puede aislar mejor lo que sucede en la calle ya que el ambiente frío no invita al paseo; la niebla se fotografía mejor en espacios abiertos ya que el calor de las calefacciones la hace disipar con rapidez en calles estrechas; la noche es el mejor momento para fotografías evocadoras ya que puede ocultar mejor el fondo y conducir la mirada al centro de interés. La niebla tiene una fama inmerecida y con ella las imágenes alcanzan un valor que no llegan a tener las mismas de ordinario. Zaragoza tiene muchos aspectos a fotografiar este puede ser el menos explotado.
[1] http://nicolasbeltranlopez.es/wp/naturaleza-urbana/niebla/
[2] http://nicolasbeltranlopez.es/wp/proyecto/naturaleza-urbana/
[3] http://www.dzoom.org.es/7-consejos-para-hacer-fotos-en-la-niebla-geniales/
Adios niebla
Para ver más imágenes como estas haz click [aquí] | [here] click for more images.

Cercio, ese fan de Zaragoza. Cercio, this fan of Zaragoza.

Zaragoza y el Cierzo son vecinos inseparables, los de Salduie ya lo sabían. Zaragoza and Cierzo are inseparable neighbors, already they knew of Salude.

En Tarazona se dejan la puerta abierta y el viento cercio [1] barre Zaragoza. Desde que nací siempre me acompaña el cercio[1] y ahora por las mañanas invernales despeja más éste viento que el café más cargado. A cualquier extranjero que vive aquí sabe de la presencia casi perpetua del viento en Zaragoza, pocos días de calma tenemos. En la página del ayuntamiento [2] viene un resumen.
Cierzo y Zaragoza
Entre cierzo y regañón está el aire Cucalón” [3] así reza el dicho, y desde que soy usuario de la bicicleta no se si es peor tenerlo en contra o a favor. En mi barrio que por su altura está muy, pero muy, expuesto no me ayuda tenerlo en a favor y menos en contra. Pero no todo son incomodidades:
1. Ayuda a mantener el aire de la ciudad limpio de contaminación.
2. Se lleva buena parte de los problemas que genera el polen a los alérgicos.
3. Ayuda a secar el jamón.
4. Deja el cielo limpio de nubes.
Cierzo y Zaragoza
Y el aspecto de la ciudad es así de intrincado es para proteger a los viandantes. El casco histórico tiene mayor capacidad de protección contra en viento que los barrios más modernos, que se lo pregunten a los que viven en Valdespartera o en Parque Goya. ”Zaragoza, la novia del cierzo” otro dicho que resume perfectamente la relación de mi capital con el viento.
[1]: https://es.wikipedia.org/wiki/Cierzo
[2]: https://www.zaragoza.es/ciudad/bomberos/planemergencia/territorio/climatologia.htm
[3]: http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=10722
Cierzo y Zaragoza
Para ver más imágenes como estas haz click [aquí] | [here] click for more images.

Solo flores de la Primavera. Only spring flowers.

Una visión personal de algo muy conocido. A personal vision of something well known.

La luz natural es la más utilizada en fotografía paisajista ó de animales (vegetales o no). Para mi esta excursión al pantano de Lanuza fue toda una sorpresa, y mi entusiasmo fue de menos a más —aún en casa no cesó— no por las fotografías que estaba tomando sino por el resultado que he obtenido.
332-_
Ya que con el uso de iluminación artificial se abren un sinfín de posibilidades, la mayoría de ellas sin explorar. Hasta no hace pocos meses tome conciencia que en fotografía del medio natural hay otras perspectivas. Sin duda que con ello salgo del canon establecido en cuanto el uso de la luz natural —en exclusiva— en el medio natural. Espero que de las próximas salidas trae nuevas invenciones.

¿Te gustaría ver más fotografías del Pirineo? Haz clic en este enlace Would you like to see more pictures of the Pyrenees? Click this link

ADVERTENCIA DEL AUTOR
La informacion contenida en este Blog refleja las actividades que ha realizado el autor siempre desde su particular punto de vista y de su experiencia, sin que ello pueda considerarse suficiente para acometerlas con la debida seguridad. El lector deberá proveerse de la adecuada información, el necesario material y capacidad técnica y/o física preparándose adecuadamente para cada actividad que desee realizar. En caso de duda, lo mas correcto es llevar un Monitor – guía a fin de evitar en la medida de lo posible los accidentes. Asimismo, se advierte que cada persona tiene sus propias limitaciones y que el Medio Natural es de por sí cambiante, por lo cual además de dichos medios y experiencias, es necesario saber renunciar a tiempo cuando surge cualquier complicación o las condiciones meteorológicas y del terreno no son adecuadas.
El autor por tanto no se hace responsable de las consecuencias del uso de la informacion aquí descrita recomendando siempre la consulta en diversos medios preferentemente oficiales (Oficinas de Turismo, guías de Montaña, información meteorológica y de aludes, etc.)
AUTHOR’S WARNING
The information contained in this blog reflects the activities undertaken by the author himself, always from his particular point of view and experience, without this attitude being considered safe enough to undertake such activities. The reader should be provided with the adequate information, the necessary material and the technical and/or physical capacity, and also he must adequately prepare himself for each activity he want to perform. In case of doubt, the most advisable way to avoid any accident would be to hire the services of a Monitor/Guide. Also, the reader should be informed that each person has his own limitations and also that the Natural Environment is changeable itself, so in addition to such means and experiences, it is needed to be aware to renounce on time when any complications appears or that weather and terrain conditions are not suitable.
Therefore, the author is not responsible for the consequences of using the information described here, recommending always consultation preferably from different official sources (Tourist offices, mountain guides, information of weather and avalanches , etc.)

Narcisos para la Pascua [Daffodils for Easter]

Estuvo bien, poco calor, todo a su tiempo. Y nos despedimos a la hora justa.

Estuvo bien, poco calor, todo a su tiempo. Y nos despedimos a la hora justa. Y no más kilómetros de los necesarios. Vamos… que como estas excursiones vamos a tener muchas. Con momentos para solazarse, para conversar, para apartarse de este mundo de prisas.
Narcissus alpestris
La montaña ve nuestra pequeñez, nuestros diminutos asuntos diarios, nuestros esfuerzos. No se afana en recordar el pasado. Sólo ve el verde del los árboles.
Norte y Sur
ADVERTENCIA DEL AUTOR

La informacion contenida en este Blog refleja las actividades que ha realizado el autor siempre desde su particular punto de vista y de su experiencia, sin que ello pueda considerarse suficiente para acometerlas con la debida seguridad. El lector deberá proveerse de la adecuada información, el necesario material y capacidad técnica y/o física preparándose adecuadamente para cada actividad que desee realizar. En caso de duda, lo mas correcto es llevar un Monitor – guía a fin de evitar en la medida de lo posible los accidentes. Asimismo, se advierte que cada persona tiene sus propias limitaciones y que el Medio Natural es de por sí cambiante, por lo cual además de dichos medios y experiencias, es necesario saber renunciar a tiempo cuando surge cualquier complicación o las condiciones meteorológicas y del terreno no son adecuadas.

El autor por tanto no se hace responsable de las consecuencias del uso de la informacion aquí descrita recomendando siempre la consulta en diversos medios preferentemente oficiales (Oficinas de Turismo, guías de Montaña, información meteorológica y de aludes, etc.)